Aprender un Idioma con un Trabajo

No es que nunca he trabajado antes, es que soy un poco perezosa.

(This blog entry is written in Spanish.  There will be an English translation available tomorrow morning / Esta entrada está escrita en español.  Habrá una traducción de inglés disponible mañana por la mañana.)

Econtrar tiempo para aprender algo mientras trabajas no es fácil.  Esta semana, empecé un trabajo nuevo, y tenía que cambiar cómo estudio. Tengo menos tiempo libre, así que era necesario reducir la cantidad de tiempo por día que pasé estudiando.  Hacer algo así es un problema común.   Bueno, eso suena como no trabajaba antes, y de verdad, he trabajado durante todo el tiempo de ejecución de este blog. Es que el tipo de empleo es muy distinto.  Ahora trabajo en una empresa financiera, tengo horas normales, y un horario muy rígido y previsible.  Antes era conductora, trabajaba para mi mismo, con un horario impredecible y con mucho tiempo libre.  El nuevo trabajo es mejor en casi todas las maneras, pero mi tiempo libre ha desaparecido.

He tenido la suerte de poder pasar tanto tiempo aprendiendo español hasta ahora, y estoy contenta con mi progreso y ética de trabajo.  Había días buenos y malos, y semanas buenas y malas, pero nunca perdí la vista de mis metas. Y a pesar de mi nuevo horario y prioridades distintas, voy a continuar trabajando y aprendiendo español, a lo mejor de mis habilidades.  Pero, voy a necesitar cambiar la forma en que lo hago.

Intentaba de mantener mis metas diarias por la mayoría de la semana. Dos horas y media no son una sinecura, pero tampoco son algo realmente difícil.  Pero me di cuenta rápidamente que ya no tengo suficientemente tiempo cada día para seguir con ese nivel de trabajo.  Puedo leer un poco en el trabajo, durante la hora del almuerzo o los descansos, y puedo reproducir podcasts durante mi traslado.  Si tenga suerte, puedo estudiar por una hora, una hora y media, que no es malo, pero después, todo se convierte en algo más complicado.  Tengo que cenar, prepararme para el trabajo el próximo día, hacer unos deberes, y quiero pasar un rato con amigos a veces.  Y también quiero hacer otras cosas, me gusta escribir, dibujar, y pintar.  Cuando era conductora, había varias horas para ese tipo de cosas, pero ahora no.  Podía encajar dos horas y media de aprendizaje, pero me sentí como yo corría todo el tiempo, y no podía hacer nada más.  Así que sabía que era hora de cambiar mis metas.

La última semana sabía que probablemente tendría que hacer esto, no es algo inesperado.  El último blog dije que iba a juzgar como se va todo durante la semana.  Ahora tengo menos tiempo, simple como eso.  Pero, como la mayoría de las personas que quieren aprender nuevos idiomas, no quiero dejar de estudiar español por completo.  Me gusta español, me gusta el proceso de aprendizaje, y no me gustaría olvidarme de todo lo que sé.  Eso sería deprimente.

A veces, hacer cambios como éste es necesario.  Me agradezco mi suerte de haber dedicado tanto tiempo como lo hice, pero avanzando, tengo que dedicar menos tiempo, cada día y cada semana, porque hay otras cosas importantes que hacer.

Dicho eso, deseo aprender más y mejorar mi español.  El nuevo trabajo tiene unos departamentos para hablantes de español, y sería chido si pueda unirme con uno de ellos.  No me voy a ninguna parte, estoy aquí por mucho tiempo.

Ahora, vamos a ver los datos de la semana.

El martes 12/11

  • Duolingo: 20 XP ganadas, ~0 minutos
  • Leer: 9% de A Todo Vapor, ~90 minutos
  • Ver/Escuchar: 1 episodio de No Hay Tos, 1 episodio de She-Ra, 1 episodio de Arte Divierte, ~60 minutos
  • Hablar: leer en voz alta, ~30 minutos

El miércoles 13/11

  • Duolingo: 20 XP ganadas, ~0 minutos
  • Leer: 6% de A Todo Vapor, ~60 minutos
  • Ver/Escuchar: 2 episodios de TED En Español, 1 episodio de DiSimphony, ~90 minutos
  • Hablar: leer en voz alta, ~30 minutos

El jueves 14/11

  • Duolingo: 20 XP ganadas, ~0 minutos
  • Leer: 6% de A Todo Vapor, ~60 minutos
  • Ver/Escuchar: 1 episodio de TED En Español, 2 episodios de Kiwillius, 1 episodio de La Zona Cero, 1 episodio de She-Ra, ~90 minutos
  • Hablar: leer en voz alta, ~30 minutos

El viernes 15/11

  • Duolingo: 20 XP ganadas, ~0 minutos
  • Leer: 6% de A Todo Vapor, ~60 minutos
  • Ver/Escuchar: 1 episodio de Kiwillius ~60 minutos
  • Hablar: leer en voz alta, ~30 minutos

El sábado 16/11

  • Duolingo: 20 XP ganadas, ~0 minutos
  • Leer: 3% de A Todo Vapor, ~30 minutos
  • Escribir: ~1100 palabras escritas, ~150 minutos
  • Hablar: leer en voz alta, ~30 minutos

El domingo 17/11

  • Duolingo: 20 XP ganadas, ~0 minutos
  • Leer: 6% de A Todo Vapor, ~60 minutos
  • Ver/Escuchar: 1 episodio de She-Ra, 1 episodio de Kiwillius, ~90 minutos
  • Hablar: leer en voz alta, ~30 minutos

El lunes 18/11

  • Duolingo: 20 XP ganadas, ~0 minutos
  • Leer: 6% de A Todo Vapor, ~60 minutos
  • Ver/Escuchar: 1 episodio de Kiwillius, ~60 minutos
  • Hablar: leer en voz alta, ~30 minutos
  • Duolingo Total: 140 XP, 0 minutos
  • Leer Total: 2/5 libro leído, 420 minutos
  • Ver/Escuchar Total: 8 episodios de YouTube, 4 podcasts, y 2 episodios de televisión vistos, 450 minutos
  • Escribir Total: 1100 palabras escritas, 150 minutos
  • Hablar Total: leer en voz alta, 210 minutos
  • Tiempo Total: 17 horas 0 minutos

Como lo dije más temprano, una semana menos ocupada que la última, incluso el último mes en la entrada de español.  He reducido mi meta a dos horas durante la semana, aunque el fin de semana va a quedarse dos horas y media, desde que no tengo que ir al trabajo esos días.  Si necesito reducir mi meta diaria más, lo haré, pero creo que este horario es sostenible.

Escuché a más podcasts de TED en español esta semana, porque podía escucharlos mientras manejaba hasta y desde el trabajo, pero escuchaba a unos videos de youtube también.  No podía ver los videos, obviamente (digo, estaba manejando), pero el sonido sobre bluetooth en mi carro suena muy claro y fuerte.

Disfruto leer A Todo Vapor.  Es el penúltimo libro del Mundodisco, y la forma en que está escrito me siente como Terry Pratchett lo sabía.  Contiene tantos personajes de libros anteriores, y el alcance cubre casi todo del Mundodisco.  Me pone feliz, pero también melancólica.  Voy a extrañar la serie.

En Duolingo esta semana, alguien pidió la diferencia entre “do not” y “don’t,” y la verdad es que no hay una diferencia … excepto que sí lo hay.  Más o menos.  Mira, no hay ninguna diferencia real, puedes usar cualquiera de los dos indistintamente, pero, “Do not, ” es un poquito más formal y puede ser más fuerte que don’t. Si dices “Don’t do that” o “Do not do that, ” ambos signfican “No hagas eso, ” pero el último implica que realmente hablas en serio. Dicho eso, el tono de voz cambia el significado más que si usas “do not” o “don’t. ”  Inglés es tan confuso.

Bueno, creo que voy a dejar este blog aquí.  TTPA, ta-ta por ahora.

One thought on “Aprender un Idioma con un Trabajo

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s